ارکوس اورلیوس آگوستینوس معروف به آگوستین قدیس از تاثیرگذارترین فیلسوفان و اندیشمندان مسیحیت در دوران باستان و اوایل قرون وسطا محسوب میشود. سیر دیدگاههای پرتنوع این فیلسوف که ازگرایش به مانویت آغازمیشود و تا انتخاب آیین مسیحیت ادامه مییابد، تنها نکتهای نیست که زندگی اورا خاص ومورد توجه قرارمیدهد. بلکه این نگاه ویژه به او به دلیل حضورش دریک دوره تاریخی خاص است. زمانی که گوتها به امپراتوری روم حمله میکنند او با پرسشهای اساسی از سوی منتقدین جامعه مواجهه میشود که علت هجوم اقوام بیگانه به روم را دست کشیدن ازبت پرستی وپذیرش مسیحیت معرفی میکردند. آگوستینوس نیز درپاسخ به روزگارخود درکتاب شهر خدا به بررسی چالشهای اعتقادی مسیحیان مینشیند واعتقادات باستانی آنها را واکاوی میکند و پاسخهای واضح واستدلالی خود را به این شبهات میدهد. این بحث و بررسی که رنگ وبوی عقلگرایی داشت، ازآن حیث حائزاهمیت است که آگوستین بسیاری از عقاید پیشین رومیها وافکار شاعر معروف رومیها، ویرژیل را که دوام امپراتوری روم را ازلی وابدی معرفی میکردند به نقد کشید. کتاب دیگراو به نام اعترافات رساله ارزشمندی است که جریان صادقانه حرکت فکری آگوستینوس که از زشتی و گناه به سوی مذهب و پاکی است را نشان میدهد. تفکرات خاص و دیدگاههای اندیشمندانه آگوستین در کنار تعریف جریان زندگیاش و نحوه تحول روحیاش این کتاب را به یکی از جذابترین کتابهای ادبی- فلسفی تبدیل کرده است.
آگوستین در شهرخدا چه میگوید؟
حجتالاسلام و المسلمین حسین توفیقی، عضو هیات علمیدانشگاه ادیان و مذاهب و مترجم کتاب «شهر خدا» اثر آگوستین است، وی در نشست نقد و بررسی ترجمه این کتاب درباره اهمیت ترجمه این کتاب نکات تازهای را مطرح میکند ومعتقد است: «از منظر آگوستین دنیا دار فانی است و از همین رو نمیتواند شهر خدا باشد و مومنان تا زمانی از قوانین شهر زمینی و نهادهای آن اطاعت میکنند که برای دین آنان مضر نباشد. آگوستین اولین کسی است که فلسفه را بهطورجدی وارد مسیحیت کرده است زیرا مسیحیان بنا به سفارش بزرگان دینی خود ازورود به فلسفه منع شده بودند.» این مترجم درباره ویژگی مهم شهر خدا میگوید: «میتوان گفت آگوستین شاید اولین کسی است که تعبیرمن میاندیشم پس هستم را درتعابیرخود به کار برد. کتاب شهر خدا بیست ودوبخش دارد که آگوستین درپنج کتاب اول بیان میکند که بت پرستی فایده وتاثیری درمنافع آدمیان ندارد. او درپنج کتاب دوم بیان میکند که دوری ازآیین توحیدی وبت پرستی برای آینده جهان مفید نیست که این اظهارنظراو بیانگرنوعی دیدگاه جهانی است.»
آیا شهرخدا یک دایرهالمعارف تاریخی است؟
دکترکریم مجتهدی استاد فلسفه غرب پژوهشگاه علوم انسانی درباره اهمیت کتاب شهر خدا و ورود آثارکلاسیک فلسفه غرب به عرصه تفکروتدوین تدریجی شهرخدا به تهران امروزمیگوید: «دردرجه اول اهمیت این کتاب به تاثیر مستقیم مطالبش درفهم تفکر واعتقادات فلسفه سیاسی غرب برمی گردد. ویژگی دوم این اثر سهم عمده آن درشناخت تاریخ اروپا و شالودههای فکری این دوره تاریخی است. همچنین میتوان گفت شهرخدا یکی ازکتابها ومنابع مهم برای شناخت قرون وسطاست که شامل مقالاتی است که آگوستین دردوازده یا سیزده سال نوشته است. آگوستین ازابتدا درفکرنوشتن یک کتاب نبوده است واگربخواهیم کاراورا با وضع فعلی مقایسه کنیم، او مانند یک روزنامهنگارمقالاتی را که همراه با غرض وسیاست خاصی است درمقاطعی متناوب تولید میکند. میتوان گفت که هدف اصلی او ازاین اقدام دفاع ازحقانیت مسیحیت است.» مجتهدی درباره علل نگارش ونگاه شهرخدا میگوید: «زمانی که روم مورد حمله آلاریک که ازاقوام گوتی است قرارمیگیرد، آگوستین نیز برای دفاع ازمسیحیت به نگارش این کتاب اقدام میکند، اما هدف فقط دفاع ازمسحیت نیست بلکه صحبت ازفهم درست تعالیم مسیحیت درمقابل کسانی است که مسیحیت را درست نفهمیدندو فساد را رایج کردند. ازنظرآگوستین بر خلاف نظر فارابی مدینه فاضله ازمدینه ضاله جدا نیست. درمدینه فاضله نیز خطا وجود دارد واین افراد هستند که با رعایت کردن اخلاق یا بیتوجهی به آن درجامعه موثرواقع میشوند. بنا براین مدینه فاضله و مدینه ضاله فقط به لفظ میتوانند ازهم تفکیک شوند زیرا درواقعیت چنین امری ممکن نیست. مجتهدی درباره تاثیراین فیلسوف درزمانه خود میگوید: «این کتاب نوعی واقع بینی، آگاهی وخودآگاهی را برای جامعه خود به ارمغان میآوردونوعی دایرهالمعارف تاریخی است که میتوان مطالب ارزشمندی را ازآن برداشت کرد. دکترمجتهدی درباره ترجمه ونحوه نگارش شهر خدا به فارسی نظرمثبتی دارد ومعتقد است: «کتاب شهرخدا بسیارسلیس و ساده ودرعین حال اصیل ترجمه شده است که نوع سبک ترجمه نشاندهنده اخلاق وصلابت مترجم است. دراین کتاب لغت خارجی دیده نمیشود واین مسئله نشان میدهد که مترجم نیازمند تظاهر به دانایی نیست. بنابراین من احترام ویژهای برای سبک ترجمه این اثر؛ قائل هستم
خرید کتاب شهر خدا
جستجوی کتاب شهر خدا در گودریدز
معرفی کتاب شهر خدا از نگاه کاربران
کتاب های مرتبط با - کتاب شهر خدا
آگوستین در شهرخدا چه میگوید؟
حجتالاسلام و المسلمین حسین توفیقی، عضو هیات علمیدانشگاه ادیان و مذاهب و مترجم کتاب «شهر خدا» اثر آگوستین است، وی در نشست نقد و بررسی ترجمه این کتاب درباره اهمیت ترجمه این کتاب نکات تازهای را مطرح میکند ومعتقد است: «از منظر آگوستین دنیا دار فانی است و از همین رو نمیتواند شهر خدا باشد و مومنان تا زمانی از قوانین شهر زمینی و نهادهای آن اطاعت میکنند که برای دین آنان مضر نباشد. آگوستین اولین کسی است که فلسفه را بهطورجدی وارد مسیحیت کرده است زیرا مسیحیان بنا به سفارش بزرگان دینی خود ازورود به فلسفه منع شده بودند.» این مترجم درباره ویژگی مهم شهر خدا میگوید: «میتوان گفت آگوستین شاید اولین کسی است که تعبیرمن میاندیشم پس هستم را درتعابیرخود به کار برد. کتاب شهر خدا بیست ودوبخش دارد که آگوستین درپنج کتاب اول بیان میکند که بت پرستی فایده وتاثیری درمنافع آدمیان ندارد. او درپنج کتاب دوم بیان میکند که دوری ازآیین توحیدی وبت پرستی برای آینده جهان مفید نیست که این اظهارنظراو بیانگرنوعی دیدگاه جهانی است.»
آیا شهرخدا یک دایرهالمعارف تاریخی است؟
دکترکریم مجتهدی استاد فلسفه غرب پژوهشگاه علوم انسانی درباره اهمیت کتاب شهر خدا و ورود آثارکلاسیک فلسفه غرب به عرصه تفکروتدوین تدریجی شهرخدا به تهران امروزمیگوید: «دردرجه اول اهمیت این کتاب به تاثیر مستقیم مطالبش درفهم تفکر واعتقادات فلسفه سیاسی غرب برمی گردد. ویژگی دوم این اثر سهم عمده آن درشناخت تاریخ اروپا و شالودههای فکری این دوره تاریخی است. همچنین میتوان گفت شهرخدا یکی ازکتابها ومنابع مهم برای شناخت قرون وسطاست که شامل مقالاتی است که آگوستین دردوازده یا سیزده سال نوشته است. آگوستین ازابتدا درفکرنوشتن یک کتاب نبوده است واگربخواهیم کاراورا با وضع فعلی مقایسه کنیم، او مانند یک روزنامهنگارمقالاتی را که همراه با غرض وسیاست خاصی است درمقاطعی متناوب تولید میکند. میتوان گفت که هدف اصلی او ازاین اقدام دفاع ازحقانیت مسیحیت است.» مجتهدی درباره علل نگارش ونگاه شهرخدا میگوید: «زمانی که روم مورد حمله آلاریک که ازاقوام گوتی است قرارمیگیرد، آگوستین نیز برای دفاع ازمسیحیت به نگارش این کتاب اقدام میکند، اما هدف فقط دفاع ازمسحیت نیست بلکه صحبت ازفهم درست تعالیم مسیحیت درمقابل کسانی است که مسیحیت را درست نفهمیدندو فساد را رایج کردند. ازنظرآگوستین بر خلاف نظر فارابی مدینه فاضله ازمدینه ضاله جدا نیست. درمدینه فاضله نیز خطا وجود دارد واین افراد هستند که با رعایت کردن اخلاق یا بیتوجهی به آن درجامعه موثرواقع میشوند. بنا براین مدینه فاضله و مدینه ضاله فقط به لفظ میتوانند ازهم تفکیک شوند زیرا درواقعیت چنین امری ممکن نیست. مجتهدی درباره تاثیراین فیلسوف درزمانه خود میگوید: «این کتاب نوعی واقع بینی، آگاهی وخودآگاهی را برای جامعه خود به ارمغان میآوردونوعی دایرهالمعارف تاریخی است که میتوان مطالب ارزشمندی را ازآن برداشت کرد. دکترمجتهدی درباره ترجمه ونحوه نگارش شهر خدا به فارسی نظرمثبتی دارد ومعتقد است: «کتاب شهرخدا بسیارسلیس و ساده ودرعین حال اصیل ترجمه شده است که نوع سبک ترجمه نشاندهنده اخلاق وصلابت مترجم است. دراین کتاب لغت خارجی دیده نمیشود واین مسئله نشان میدهد که مترجم نیازمند تظاهر به دانایی نیست. بنابراین من احترام ویژهای برای سبک ترجمه این اثر؛ قائل هستم
خرید کتاب شهر خدا
جستجوی کتاب شهر خدا در گودریدز